close

  中新網呼和浩特10月12日電 (記者 李愛平)“蒙古國讀者的讀詩氛圍很好,大家都很喜歡。”
  12日,內蒙古阿拉善盟籍詩人寶音巴圖在接受記者採訪時透露,其日前在蒙古國烏蘭巴托出版發行的詩作《詩歌的寬慰》,甫一齣版,即形成搶手態勢,這是自己沒有想到的。
  在中國詩壇日漸式微的背景下,內蒙古多名詩人憑藉“漂洋過海”出版發行自己的詩作以此來引發國際詩壇矚目。
  今年49歲的寶音巴圖是阿拉善蒙古族中學一名歷史教師,此前其詩作、散文集在國內即小有名氣,其散文《大地的烙印》榮獲內蒙古自治區第七屆文學創造“索龍嘎獎”,在第四屆全國“蒼天的駝羔”詩歌朗誦會上獲得一等獎,2012年,詩集《九寶之韻》榮獲第二屆全國少數民族“朵日納”文學獎。
  此次出版的詩集《詩歌的寬慰》,則收錄了其創作於2011至今的一些詩歌作品。其出版的一部散文集《草原風》則由生態篇、家鄉篇、民族文化篇組成,收錄了近十年的40篇散文作品,這些散文作品亦在蒙古國大受歡迎。
  內蒙古詩人在蒙古國出版自己的詩集,寶音巴圖並非首例。同為阿拉善盟的詩人恩克哈達以其兩部詩集《敖倫布拉格的足印》、《盤羊之殤》之前成功斬獲蒙古國“為文學事業奮鬥獎”,恩克哈達是中國摘取此獎項的唯一一名詩人。
  恩克哈達在接受中新社記者採訪時說,獲得這一獎項最大的優勢是,可以在烏蘭巴托免費看各類演出、參加各類大型活動,包括文學方面的各類會議。
  而寶音巴圖在接受中新社記者採訪時則表示,能在蒙古國出版自己的詩集,說明中國的蒙古族詩人已經能夠達到國際化水平。他稱,在國內詩壇不很景氣的情況下,在內蒙古阿拉善地區已經有多名詩人的作品在蒙古國走俏。
  內蒙古文聯副主席、作家協會主席官布扎布就此現象對記者說,內蒙古地區近年來已有多名詩人在蒙古國地區出版詩集,說明中國蒙古族詩人的詩作在該國有市場,此舉對於推動中蒙兩國文化交流亦起到重要作用。(完)  (原標題:內蒙古詩人“漂洋過海” 詩作在蒙古國獲“認可”)
arrow
arrow
    全站熱搜

    pjcwpnct 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()